Universitat de València
Theory of Language and Communication
Los datos presentados en este informe han sido ampliados y actualizados para la elaboración del libro "Mestres de Mestres. 150 anys de formació de mestres valencianes." al haberse consultado nueva documentación. Por lo tanto pueden... more
Los datos presentados en este informe han sido ampliados y actualizados para la elaboración del libro "Mestres de Mestres. 150 anys de formació de mestres valencianes." al haberse consultado nueva documentación. Por lo tanto pueden aparecer discrepancias entre ambos.
Resumen: En tierras valencianas encontramos una variada tipología de propuestas de conservación-difusión del patrimonio histórico escolar. En ellas se manifiestan diferentes grados de imbricación en el territorio y de relación con la... more
Resumen: En tierras valencianas encontramos una variada tipología de propuestas de conservación-difusión del patrimonio histórico escolar. En ellas se manifiestan diferentes grados de imbricación en el territorio y de relación con la Universidad. Una somera descripción y análisis de las experiencias existentes nos acerca a su contribución al mantenimiento de la cultura y señales de identidad rurales, y nos sugiere propuestas de mejora para aumentar la participación de las comunidades. Palabras clave: museo escolar; desarrollo rural; patrimonio histórico educativo; participación.
Abstract: We can find several typologies of proposals about the conservation and diffusion of the historical and educational patrimony in Valencia. They manifest different grades of imbrication with the territory and of relation with the University. A shallow description and analysis of the existing experiences approach us to their contribution to the sustainment of the culture and rural identities and suggest us some proposals to improve and raise the community participation.
Abstract: We can find several typologies of proposals about the conservation and diffusion of the historical and educational patrimony in Valencia. They manifest different grades of imbrication with the territory and of relation with the University. A shallow description and analysis of the existing experiences approach us to their contribution to the sustainment of the culture and rural identities and suggest us some proposals to improve and raise the community participation.
Purpose The purpose of this paper is to highlight the potential of innovation platforms to realise SDGs targets by focussing in sustainable innovation process related to infrastructure and industrialisation. Design/methodology/approach... more
Purpose The purpose of this paper is to highlight the potential of innovation platforms to realise SDGs targets by focussing in sustainable innovation process related to infrastructure and industrialisation. Design/methodology/approach Analysis of different policy documents, reports as well as a series of interviews and participatory processes run in 2016–2017 of the EIT Regional Innovation Scheme programme to prototype a knowledge triangle integration (KTI) index. Findings Preliminary findings show that EIT Climate-KIC operates as an innovation platform that mobilise resources to increases capabilities for climate innovation. Practical implications The paper contributes to a better understanding of the complexity of the efforts needed to tackle climate innovation regarding resource mobilisation for KTI processes by focussing on how platforms work in a bottom-up way. Originality/value Mechanisms and processes that consolidate local knowledge and strengthen relational assets with regards to climate innovation are important for the realisation of some of the 169 targets of the 2030 Agenda.
El 5 d’octubre de 1867 s’inaugurava la Escuela Normal de Maestras de València amb el suport de la Universitat, l’Ajuntament i la Diputació de València. Al llarg de 150 anys, aquesta institució pública, seglar i, en el seu origen, de... more
El 5 d’octubre de 1867 s’inaugurava la Escuela Normal de Maestras de València amb el suport de la Universitat, l’Ajuntament i la Diputació de València. Al llarg de 150 anys, aquesta institució pública, seglar i, en el seu origen, de caràcter específicament femení, ha format les mestres que han educat les dones en les escoles valencianes. El recorregut per la seua història ens mostra el doble compromís pedagògic i social de professores i alumnes, els esforços per convertir-la en un centre renovador i de prestigi en el primer terç del segle XX, la desfeta durant el franquisme i les dificultats relacionades amb la recuperació pedagògica fins arribar a l’actual Facultat de Magisteri. Al mateix temps, ens permet una mirada a l’evolució de la societat valenciana i les tensions produïdes entre els models de dona més innovadors i aquells més tradicionals. Tot plegat, unes pàgines de la història de l’educació valenciana, fins ara desconegudes, on les dones van ser les protagonistes indiscutibles.
The Challenge-led system mapping approach responds to the need to improve the practitioner’s capacity to move towards transformational system change by providing mechanisms by which to work more horizontally with challenge owners and... more
The Challenge-led system mapping approach responds to the need to improve the practitioner’s capacity to move towards transformational system change by providing mechanisms by which to work more horizontally with challenge owners and other actors. Knowledge management as a good practice for analysis and communication responds to the increasing need to co-produce actionable knowledge and make it accessible for practitioners through participatory methods.
This handbook summarises what we have learnt. It was designed to be simple for practitioners to use as a complementary tool for participatory processes based on visual tools. It offers a step-by-step process to guide practitioners, from simple concepts and examples to key elements for practical application. In doing so, a knowledge service logic has been introduced as a response to the challenges of multiple practitioners such as professionals, business managers and civil servants for combining technical assistance with expert advice and horizontal interactions with the purpose of achieving a collective understanding of socio-technical systems as part of the co-design process for a portfolio of transformative activities.
The system mapping process facilitates learning by enabling a collective understanding of societal problems as part of the combined system assessment and co-design process for a portfolio of transformative activities. System mapping enables the engagement of people who recognise knowledge as an asset.
This methodology is in constant evolution and should not be considered an exact formula. Indeed, it is precisely its adaptability to new environments that has been fundamental to its success. In fact, this publication would not have been possible without the support of a broad community of practitioners working on addressing system innovation within cities, regions, and countries. They have provided new insights and joined us on the journey of translating what we have learnt together into practice-based knowledge.
We hope that the reader will draw out the lessons learned and concepts from this new material, continuing this loop of knowledge transfer. This handbook exemplifies learning that can be applied in their environment, promoting understanding, adaptation and transformation to address the growing impact of climate change on their environment.
This handbook summarises what we have learnt. It was designed to be simple for practitioners to use as a complementary tool for participatory processes based on visual tools. It offers a step-by-step process to guide practitioners, from simple concepts and examples to key elements for practical application. In doing so, a knowledge service logic has been introduced as a response to the challenges of multiple practitioners such as professionals, business managers and civil servants for combining technical assistance with expert advice and horizontal interactions with the purpose of achieving a collective understanding of socio-technical systems as part of the co-design process for a portfolio of transformative activities.
The system mapping process facilitates learning by enabling a collective understanding of societal problems as part of the combined system assessment and co-design process for a portfolio of transformative activities. System mapping enables the engagement of people who recognise knowledge as an asset.
This methodology is in constant evolution and should not be considered an exact formula. Indeed, it is precisely its adaptability to new environments that has been fundamental to its success. In fact, this publication would not have been possible without the support of a broad community of practitioners working on addressing system innovation within cities, regions, and countries. They have provided new insights and joined us on the journey of translating what we have learnt together into practice-based knowledge.
We hope that the reader will draw out the lessons learned and concepts from this new material, continuing this loop of knowledge transfer. This handbook exemplifies learning that can be applied in their environment, promoting understanding, adaptation and transformation to address the growing impact of climate change on their environment.
El presente trabajo se centra en una modalidad de traducción audiovisual que está acaparando un gran interés científico e investigador en los últimos años: la audiodescripción. En efecto, la accesibilidad a la... more
El presente trabajo se centra en una modalidad de traducción audiovisual que está acaparando un gran interés científico e investigador en los últimos años: la audiodescripción. En efecto, la accesibilidad a la cultura es uno de los grandes retos a los que se debe enfrentar nuestra sociedad en el siglo XXI, favoreciendo la completa
integración de las personas que sufren algún tipo de discapacidad. En este caso, la audiodescripción persigue situar al espectador ciego o con discapacidad visual en las condiciones más parecidas a las que tiene un espectador que puede ver, no sólo facilitando la información necesaria para comprender la trama, sino también para que
disfrute del producto audiovisual en cuestión. Nuestro trabajo consiste en el análisis crítico y contrastivo de la audiodescripción de los referentes culturales que aparecen en la película Slumdog millionaire (Boyle, 2008) en inglés y en español, puesto que nuestro objetivo es determinar cómo se describe desde el multiculturalismo y el multilingüismo un mismo referente cultural visual. Siguiendo una metodología descriptiva, analizamos cuáles son los referentes culturales que se han descrito, y sobre todo, qué estrategias de traducción (Molina y Hurtado, 2002) han adoptado los descriptores español e inglés, incidiendo en las diferencias que se observan en ambos guiones de audiodescripción, y que derivarán en diferentes percepciones por parte de los usuarios. De nuestra investigación se desprende que las decisiones que el descriptor, como intérprete y puente entre la película y el receptor con deficiencia visual, debe
adoptar, vienen condicionadas por la distancia no solo física sino sobre todo cultural que existe entre el público receptor y la cultura que se refleja en la película. De ahí que a mayor distancia, mayor intervención del descriptor, que suele optar por la amplificación o la explicitación como técnicas recurrentes de traducción.
integración de las personas que sufren algún tipo de discapacidad. En este caso, la audiodescripción persigue situar al espectador ciego o con discapacidad visual en las condiciones más parecidas a las que tiene un espectador que puede ver, no sólo facilitando la información necesaria para comprender la trama, sino también para que
disfrute del producto audiovisual en cuestión. Nuestro trabajo consiste en el análisis crítico y contrastivo de la audiodescripción de los referentes culturales que aparecen en la película Slumdog millionaire (Boyle, 2008) en inglés y en español, puesto que nuestro objetivo es determinar cómo se describe desde el multiculturalismo y el multilingüismo un mismo referente cultural visual. Siguiendo una metodología descriptiva, analizamos cuáles son los referentes culturales que se han descrito, y sobre todo, qué estrategias de traducción (Molina y Hurtado, 2002) han adoptado los descriptores español e inglés, incidiendo en las diferencias que se observan en ambos guiones de audiodescripción, y que derivarán en diferentes percepciones por parte de los usuarios. De nuestra investigación se desprende que las decisiones que el descriptor, como intérprete y puente entre la película y el receptor con deficiencia visual, debe
adoptar, vienen condicionadas por la distancia no solo física sino sobre todo cultural que existe entre el público receptor y la cultura que se refleja en la película. De ahí que a mayor distancia, mayor intervención del descriptor, que suele optar por la amplificación o la explicitación como técnicas recurrentes de traducción.
En los últimos años, las investigaciones en torno a la TAV se han empezado a interesar por los nuevos formatos de distribución de contenidos audiovisuales como las series de televisión, que presentan una o varias temporadas de 6, 12 o 21... more
En los últimos años, las investigaciones en torno a la TAV se han empezado a interesar por los nuevos formatos de distribución de contenidos audiovisuales como las series de televisión, que presentan una o varias temporadas de 6, 12 o 21 episodios a diferencia de otros formatos. En el plano cinematográfico, la extensión del formato serie permite desarrollar con mayor profundidad personajes, historia y argumento. En el plano lingüístico, además de la variedad de tonos y registros vinculada a la afluencia de tramas y personajes, una serie puede llegar a integrar distintos tipos de lenguaje en un mismo producto audiovisual, como los lenguajes de especialidad. El presente estudio se centra en el análisis de la gestión de un proyecto de traducción para el doblaje de una serie de ficción para la televisión francesa que se emite en la actualidad en un canal de alcance nacional (La 2) con el título original de Profilage (Fanny Robert y Sophie Lebarbier, 2009-2015) y persigue una doble finalidad: por una parte, describir el proceso de la TAV, tomando en consideración la participación de los diferentes agentes en las distintas fases del proyecto, desde la negociación del presupuesto hasta el control de calidad (Ferrer, 2011); y por otra, analizar las particularidades que presenta este proyecto de TAV FR-ES. Siguiendo una metodología de corte descriptivo y exploratorio, este estudio resultará de especial interés por múltiples razones: en primer lugar, porque toma en consideración la traducción como proceso y como producto, se centra en la figura del traductor como uno de los agentes esenciales en el proceso de la TAV, que debe interactuar con los demás agentes y cuyo producto, la traducción, acusará dicha interacción; además, el corpus objeto de estudio es amplio, ya que comprende las cinco temporadas de la serie emitida en Francia, con un total de 54 episodios de entre 45 y 55 minutos que ilustrarán el tratamiento de los lenguajes especializados, la incidencia de las fases del encargo en la resolución de problemas de traducción y en la adecuación del resultado en el marco del servicio profesional de TAV. En un análisis macrotextual se estudiará el proyecto distinguiendo sus tres fases esenciales: la administración, la producción y el control de calidad, que afectarán al proceso en las fases previas y posteriores al acto de la traducción como parte del encargo profesional. En el nivel microtextual se atenderá a los elementos específicos del texto como los lenguajes de especialidad en el contexto francófono.
Audio description (AD) is an emergent Audiovisual Translation modality which aims to provide accessible audiovisual products to blind or visually impaired people. The actions, the characters and the places are described... more
Audio description (AD) is an emergent Audiovisual Translation modality which aims to provide accessible audiovisual products to blind or visually impaired people. The actions, the characters and the places are described in order to provide information so that the audience understands and enjoys the film. The AD is inserted in the original soundtrack of the film, and therefore the audience can rely on it to understand the audiovisual product as a whole. The way the audio describer is describing what he sees on the screen conditions, and even determines, the mental image the receptor is going to build of the film he is watching. Therefore, the audio describer acts as a linguistic and cultural bridge between the visually impaired audience and the film.
Sex, when present in a film, must also be described but, according to the cultural component of this issue, its AD should be different considering not only the language in which the film is described but especially the target culture, and the target audience’s expectations and considerations of those components. Our study focuses on a descriptive analysis of the English and Spanish AD of two films. Following a descriptive methodology, we tackle the sex scenes and sexual references present in the film and highlight the differences observed in the AD scripts both in English and Spanish that will impact on the perceptions of the different target audiences. We observe that the decisions that the describer makes may be conditioned by the cultural consideration of sex among the English and Spanish target audience. There are considerable differences observed in the strategies chosen by the audio describers, which will certainly contribute to a different understanding and enjoyment of the same film by different target audiences.
Sex, when present in a film, must also be described but, according to the cultural component of this issue, its AD should be different considering not only the language in which the film is described but especially the target culture, and the target audience’s expectations and considerations of those components. Our study focuses on a descriptive analysis of the English and Spanish AD of two films. Following a descriptive methodology, we tackle the sex scenes and sexual references present in the film and highlight the differences observed in the AD scripts both in English and Spanish that will impact on the perceptions of the different target audiences. We observe that the decisions that the describer makes may be conditioned by the cultural consideration of sex among the English and Spanish target audience. There are considerable differences observed in the strategies chosen by the audio describers, which will certainly contribute to a different understanding and enjoyment of the same film by different target audiences.
El mercado laboral demanda cada vez más especialización en la interpretación. Es el caso de la interpretación jurídica y judicial. Sin embargo, estas modalidades no pueden abordarse como nos gustaría a la mayoría... more
El mercado laboral demanda cada vez más especialización en la
interpretación. Es el caso de la interpretación jurídica y judicial. Sin
embargo, estas modalidades no pueden abordarse como nos gustaría a la mayoría de profesores en los grados de traducción, esencialmente por falta de tiempo. No obstante, es necesario que el alumnado conozca la importancia de este tipo de interpretación y se familiarice con una serie de competencias lingüísticas, temáticas y terminológicas (entre otras) para poder afrontarla. En este sentido, contar con la presencia del profesional del Derecho en el aula de interpretación es una experiencia enriquecedora ya que, en la mayoría de los casos, ellos son los destinatarios y/o participantes directos de la interacción con el intérprete. Esta comunicación presenta los resultados de una experiencia didáctica en el aula de interpretación que contó con la colaboración de dos expertos en Derecho Civil y Mercantil, por una parte, y Derecho de Extranjería por otra. Los alumnos del cuatro curso del Grado de Traducción y Mediación Interlingüística de francés de la Universitat de València participaron en dos sesiones de cuatro horas de interpretación de enlace con especialistas en la materia que accedieron a colaborar en juegos de rol en los que se planteaban distintos casos prácticos. Los alumnos contestaron a cuestionarios antes y después de las sesiones. La evaluación de las citadas encuestas demuestra que la
interacción con el profesional cambió radicalmente la perspectiva del alumnado respecto a su consideración de la interpretación jurídica: los alumnos acabaron otorgando más importancia a los factores
extratextuales (sobre todo culturales) de la situación comunicativa,
desarrollaron estrategias de colaboración con el profesional y lo
integraron como un elemento fundamental en la interpretación
entendida como un trabajo en equipo.
interpretación. Es el caso de la interpretación jurídica y judicial. Sin
embargo, estas modalidades no pueden abordarse como nos gustaría a la mayoría de profesores en los grados de traducción, esencialmente por falta de tiempo. No obstante, es necesario que el alumnado conozca la importancia de este tipo de interpretación y se familiarice con una serie de competencias lingüísticas, temáticas y terminológicas (entre otras) para poder afrontarla. En este sentido, contar con la presencia del profesional del Derecho en el aula de interpretación es una experiencia enriquecedora ya que, en la mayoría de los casos, ellos son los destinatarios y/o participantes directos de la interacción con el intérprete. Esta comunicación presenta los resultados de una experiencia didáctica en el aula de interpretación que contó con la colaboración de dos expertos en Derecho Civil y Mercantil, por una parte, y Derecho de Extranjería por otra. Los alumnos del cuatro curso del Grado de Traducción y Mediación Interlingüística de francés de la Universitat de València participaron en dos sesiones de cuatro horas de interpretación de enlace con especialistas en la materia que accedieron a colaborar en juegos de rol en los que se planteaban distintos casos prácticos. Los alumnos contestaron a cuestionarios antes y después de las sesiones. La evaluación de las citadas encuestas demuestra que la
interacción con el profesional cambió radicalmente la perspectiva del alumnado respecto a su consideración de la interpretación jurídica: los alumnos acabaron otorgando más importancia a los factores
extratextuales (sobre todo culturales) de la situación comunicativa,
desarrollaron estrategias de colaboración con el profesional y lo
integraron como un elemento fundamental en la interpretación
entendida como un trabajo en equipo.
La legitimación del documental en los orígenes de la práctica cinematográfica apela a un estatuto semiótico que hunde sus raíces en la categorización de la representación fotográfica. A la huella fotográfica y cinematográfica le sucederá... more
La legitimación del documental en los orígenes de la práctica cinematográfica apela a un estatuto semiótico que hunde sus raíces en la categorización de la representación fotográfica. A la huella fotográfica y cinematográfica le sucederá un nuevo modelo de inscripción de la documentalidad, en el ámbito de la imagen electrónica: con la digitalización de la representación icónica se abren paso nuevas prácticas documentales.
La gastronomia, com a part indiscutible de la cultura d’una societat, és un àmbit sobre el qual s’edifiquen les identitats individuals i col·lectives. Naturalment, també les nacionals. En aquest sentit, s’utilitzen els seus elements per a... more
La gastronomia, com a part indiscutible de la cultura d’una societat, és un àmbit sobre el qual s’edifiquen les identitats individuals i col·lectives. Naturalment, també les nacionals.
En aquest sentit, s’utilitzen els seus elements per a construir determinats discursos sobre la nació atenent un moment històric i polític precís. Considerant que la televisió és
un dels instruments idonis per a canalitzar els imaginaris nacionals en la contemporaneïtat, pensem que podria resultar especialment interessant indagar els discursos sobre la nació que es formulen en els programes d’entreteniment, tenint en compte el seu consum habitual per part dels espectadors. Per tant, aquest article pretén aprofundir en el concepte de nació espanyola que es difon per un dels gèneres televisius més prolífics dels darrers anys, com són els programes de cuina i, més en concret, en el concurs de talents d’èxit MasterChef, un format que s’ha emès per les pantalles de mig món.
En aquest sentit, s’utilitzen els seus elements per a construir determinats discursos sobre la nació atenent un moment històric i polític precís. Considerant que la televisió és
un dels instruments idonis per a canalitzar els imaginaris nacionals en la contemporaneïtat, pensem que podria resultar especialment interessant indagar els discursos sobre la nació que es formulen en els programes d’entreteniment, tenint en compte el seu consum habitual per part dels espectadors. Per tant, aquest article pretén aprofundir en el concepte de nació espanyola que es difon per un dels gèneres televisius més prolífics dels darrers anys, com són els programes de cuina i, més en concret, en el concurs de talents d’èxit MasterChef, un format que s’ha emès per les pantalles de mig món.
RESUM Aquest article pretén reflexionar sobre la importància de la televisió en la imaginació de les nacions, particularment de la ficció televisiva. Amb aquest propòsit, en primer lloc, volem indagar en el paper que interpreta la... more
RESUM Aquest article pretén reflexionar sobre la importància de la televisió en la imaginació de les nacions, particularment de la ficció televisiva. Amb aquest propòsit, en primer lloc, volem indagar en el paper que interpreta la televisió com a instrument de socialització, així com en la seua capacitat per a consolidar i naturalitzar un imaginari a partir de la difusió de diverses representacions ideològiques sobre la realitat. En segon lloc, explorarem la funció ritual de la televisió i la seua incardinació en la vida quotidiana, les rutines i l'àmbit familiar de moltíssimes persones. Una dimensió que els estudis sobre la nació i el nacionalisme cada vegada prenen més en consideració com un dels factors centrals en el procés de construcció nacional, sobretot quan es tracta de desplegar un sentiment de pertinença i d'imaginar-se com una comunitat abstracta. Per acabar, ens centrarem en la ficció televisiva per la seua presència habitual en les graelles de programació de la majoria de cadenes i perquè representa, probablement, el corpus narratiu més rellevant que podem trobar en les societats contemporànies. Entre les diferents estratègies discursives que prenen part en aquesta definició de la nació, pararem atenció a la construcció d'un relat sobre el passat i el present de la nació, a la ubicació de les històries en uns espais i uns territoris definits nacionalment, i a l'ús de tàctiques de proximitat en matèria cultural i lingüística. Paraules clau: televisió, construcció nacional, ideologia, vida quotidiana, sèries de televisió.
ABSTRACT. Imagining the nation through TV fiction: memory, proximity and everyday life This article aims to reflect on the importance of television in the imagination of nations, particularly in TV fiction. To this aim, first, I want to investigate the role played by television as a means of socialization, as well as its ability to consolidate and naturalize imagery from the spread of various ideological representations of reality. Second, I will explore the role of ritual television and its incardination in many people's daily life, routines and family. This is a dimension that studies on nation and nationalism increasingly take into consideration as one of the key factors in the process of national construction, especially when it comes to display a sense of belonging and to imagine a group as an abstract community. Finally, I will focus on TV fiction because of its regular presence in the programming grids of most chains and because it probably represents the most significant narrative corpus that can be found in contemporary societies. Among the various discursive strategies that take part in the definition of the nation, attention will be paid to the construction of a narrative about the past and the present of the nation, the placement of the stories in spaces and territories defined nationally, and the use of tactics regarding cultural and linguistic proximity.
ABSTRACT. Imagining the nation through TV fiction: memory, proximity and everyday life This article aims to reflect on the importance of television in the imagination of nations, particularly in TV fiction. To this aim, first, I want to investigate the role played by television as a means of socialization, as well as its ability to consolidate and naturalize imagery from the spread of various ideological representations of reality. Second, I will explore the role of ritual television and its incardination in many people's daily life, routines and family. This is a dimension that studies on nation and nationalism increasingly take into consideration as one of the key factors in the process of national construction, especially when it comes to display a sense of belonging and to imagine a group as an abstract community. Finally, I will focus on TV fiction because of its regular presence in the programming grids of most chains and because it probably represents the most significant narrative corpus that can be found in contemporary societies. Among the various discursive strategies that take part in the definition of the nation, attention will be paid to the construction of a narrative about the past and the present of the nation, the placement of the stories in spaces and territories defined nationally, and the use of tactics regarding cultural and linguistic proximity.
This study addresses whether the journalistic treatment (in the traditional press and online media) with respect to the pro-European and Eurosceptic framings has undergone any changes subsequent to the results of the European elections in... more
This study addresses whether the journalistic treatment (in the traditional press and online media) with respect to the pro-European and Eurosceptic framings has undergone any changes subsequent to the results of the European elections in May 2014. Following the analysis of 363 articles and having met the criteria for interrater reliability, the study concludes that the four traditional newpapers periodicals show substantial changes in their discourse after the elections were held. However, the four digital publications analyzed maintained a consistent editorial position independent of their position regarding the European project.
58.8 million researchers use this site every month. Ads help cover our server costs.